|
Canadim - Canadian Immigration News Room Immigration Translation Services: A Crucial Step To Your Visa For Canada by Canadim, Global Immigration Law Firm For translators, experience is everything. Newcomers rely on this experience since the Canadian immigration process relies on high quality translations. Frank Michael, of the Mona Rassem Translation Office in Montreal, Quebec, is someone who knows the importance and impact of his work. His gift is in expressing the sense of words from one language into another. Over the years, his involvement with the organization has included handling diverse projects such as court cases, books and documentaries. The majority of the work, however, is translation for immigration cases since they currently offer certified translation from Spanish and Arabic to French or English. With more members of their team, additional language options will be added in the near future. "Diplomas and driver's licenses are the most common documents we translate," offered Michael. "Especially when you need to drive in the winter over here," he added with a laugh. Working with several languages, other commonly translated documents needed in the Canadian immigration process include:
"Every situation is different. We translate personal letters, government-issued documents and foreign documents that can help with accreditation." What remains the same with each and every document is the level of accuracy. "There are some words that can't be literally translated," explained Michael. It's in those instances where he and fellow translators use their experience with the context of words and phrases to ensure Citizenship and Immigration Canada (CIC) understand the document. Certified immigration translation services are used by lawyers and newcomers as well. "We've built a good reputation in Montreal over the past 15 years and personal referrals have been the best way for people to know us," said Michael. "We get a lot of new customers that way and then when he comes, his friends and his family come too." Another reason many clients request certified translation for immigration cases from the Mona Rassem Translation Office may be based on their network. Frank Michael feels translators are the bridge linking immigrants to Canadian society which is why he connects clients to the businesses they need to help them settle in Canada comfortably. "Translators know both languages and cultures which means they can link immigrants to the new life they want to live." For more information on translation for immigration, contact: Mona Rassem Translation Office Certified Translator [Arabic, Spanish to English, French (and vice versa)] Email: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it Telephone: +1-514-334 9768 or 1-877-334 1185 Address: 7751 Avenue Albert Lesage; Montreal, QC; H4K 2A7 Bonus: 5 steps to find a good translator for your Canadian immigration process 1. Ask your immigration lawyer 2. Listen to word of mouth recommendations 3. Request to see a portfolio (or samples) of past work showing experience translating your mother tongue 4. Work exclusively with accredited professionals linked to http://cttic.org/ as CIC only accepts certified translations 5. Get a second opinion from a friend who knows both the source language as well as English or French |
1 - Select Your Visa
2 - Fill out Your Free Assessment
3 - We Submit Your Visa Application
4 - You Receive Your Visa
"Submit Your Assessment and Our Team
Will Contact You With The Optimal Way
to Obtain Permanent Residency Status
In Canada...." - Renaud Dery, Attorney
Copyright 2010, Canadim.com. All rights reserved. |